今日のフレーズは、
Don’t want to make me …
ダメだ。。。全然聞き取れない。
今までに紹介したポイントがいっぱい出てきた。
毎回見ている人は、聞き取れたんじゃないかと期待している。
・・・だって?全然聞き取れていないし(泣)
正解は、
We don’t want to make an enemy of him.
We’re gonna want him on our side.
私たちは彼を敵に回したくない。
- We don’t want to
- We don’t wanna (ワナ)
と短縮される。
want to が wanna と短縮されることが多い。
don’t の ’t も発音されない。
- We don wanna
ウィドンワナ
と塊で覚えておくといい。
書くときは、want to と書いた方いい。
- make an enemy of him.
make an が連結
子音と母音が続くと連結
メイカン
さらに
make an enemy
の
ke an en
も連結する
メイカネネミィ
of him.
hが脱落することが多い。
オヴィム
- We don’t want to make an enemy of him.
- We don wanna makanenemy ovim. (こんな感じ?)
それでは2つ目の文
- We’re going to want him on our side.
彼は有能だから敵に渡したくない。私たちの側についてほしい。という意味。
- We’re going to
We’re を短縮させて、ウェ
ウィアーと日本では教えるけど、短縮されていない。
going to も短縮されて、gonna (ガナ)
書くときは、going to と書くけど、喋る時は、ganna
- We’re going to = ウェガナ
want him on our side.
hの脱落、wantのtも脱落。tはよく脱落する。
want him で、hが脱落して、wanim (ワニム) になる。
want him on で、onも連結して、waniman(ワニマン) になる。
on our もさらに連結。our = アワー と発音されることも多いけど、アウと一音節で発音されることもある。
wannimanau side
やっぱり聞き取れない。
聞き取るためには、自分で何回も発信するしかない。
最近のコメント