Why don’t you pull over?
… かな?
正解は、
Why don’t you have her over?
全然聞き取れてない。。。
彼女を家に招待すれば?
- Why don’t you ~?
〜すれば? 〜すれば良いんじゃないですか?と言う提案
tとyouが同化して、chu(チュー)になる。ドンチュー
point: 塊で覚えると楽!
Why don’t you を塊で覚えると、文作り、発音の近道になる。
- Why don’t you eat out?
外食すればどうですか?
- Why don’t you change jobs?
転職すればどうですか?
- Why don’t you come over?
うちに来れば?
- eat out?
t と o が連結。イータウト
外食する。塊で覚える。
- get up ゲタッp
- come over
うちに来る。
- Why don’t you have her over?
have 人 over
point: Hの脱落 he/him/his/her のHが脱落することが多い
- have her = ハヴァー
- I had him over = ハディム
- have them over = ハヴェム
- I had him over = ハディモーバー
- I had them over = ハデモーバー
- have her over = ハヴェローバー
point: Rの発音 舌が歯茎に触れない
「ウ」の口からスタートする
- rabbit
- river
- ruby
- rent
- wrong
- Why don’t you have her over?
ワイドンチュー ハヴァローバー
- forever (for ever) = フォーレヴァ
- her idea = ハーライディア
- pick her up = ピッカーらっp
Hの脱落、Rの連結
最近のコメント