英語 リスニング:この英語聞き取れるかな?(#7)

英語 リスニング:この英語聞き取れるかな?(#7)

今回は、

I should’t be told them.

って聞こえた。

正解は、

I should’t have told him.

彼に言わなきゃよかった。

point: Hの脱落 特に he/him/his/her のhを発音しないことが多い

  • told him = トールディム
  • tell him = テリム
  • tell his friend = テリズ friend
  • married him = マリディム

point: Hの脱落 haveも同じ現象

I shouldn’t have ~

  • I have = I’ve アイブ
  • should have = should’ve シュダヴ

ウヴに近い発音になる。

  • I should’ve = アイシュドゥヴ

point: 塊で覚えると楽

should have と言わずに、should’ve というのが一般的

  • I should’ve + (done) = すればよかった

I shouldn’t have + (done) = しなきゃよかった

  • I should’t have = アイシュドゥヌブ
  • I should’ve gone. 行けばよかった。
  • I should’ve brought it. 買えばよかった。
  • I should’ve broken up. 別れればよかった。
  • I should’ve married him. 彼と結婚すればよかった。
  • I shouldn’t have gone. 行かなきゃよかった。
  • I shouldn’t have brought it. 買わなきゃよかった。
  • I shouldn’t have broken up. 別れなきゃよかった。
  • I shouldn’t have married him. 彼と結婚するんじゃなかった。

さらに砕けた言い方

  • should’ve = シュダ
  • shouldn’t have = シュドゥナ
  • I should’ve gone. = アイシュダゴーン
  • I should’t have gone. = アイシュドゥナゴーン

まとめ

今日の発音

I shouldn’t have told him.

アイシュドゥナトールディム