今回は、
I should’t be told them.
って聞こえた。
正解は、
I should’t have told him.
彼に言わなきゃよかった。
point: Hの脱落 特に he/him/his/her のhを発音しないことが多い
- told him = トールディム
- tell him = テリム
- tell his friend = テリズ friend
- married him = マリディム
point: Hの脱落 haveも同じ現象
I shouldn’t have ~
- I have = I’ve アイブ
- should have = should’ve シュダヴ
ウヴに近い発音になる。
- I should’ve = アイシュドゥヴ
point: 塊で覚えると楽
should have と言わずに、should’ve というのが一般的
- I should’ve + (done) = すればよかった
I shouldn’t have + (done) = しなきゃよかった
- I should’t have = アイシュドゥヌブ
- I should’ve gone. 行けばよかった。
- I should’ve brought it. 買えばよかった。
- I should’ve broken up. 別れればよかった。
- I should’ve married him. 彼と結婚すればよかった。
- I shouldn’t have gone. 行かなきゃよかった。
- I shouldn’t have brought it. 買わなきゃよかった。
- I shouldn’t have broken up. 別れなきゃよかった。
- I shouldn’t have married him. 彼と結婚するんじゃなかった。
さらに砕けた言い方
- should’ve = シュダ
- shouldn’t have = シュドゥナ
- I should’ve gone. = アイシュダゴーン
- I should’t have gone. = アイシュドゥナゴーン
まとめ
今日の発音
I shouldn’t have told him.
アイシュドゥナトールディム
最近のコメント