リスニングで何を言っているのか全くわからなかったのに、いざ英文を見てみると、すごく簡単な文だったことはないだろうか?
そんな例文を丁寧にわかりやすく、Youtubeでニック先生が教えてくれていたので、ここにまとめてみた。
ただ、発音と、読んで字のごとく、音なので、実際の発音を動画で確認することをおすすめする。
まずは、今回の例文。
I met him at a party.
普通にこれを読んでみると、
「アイ メット ヒム アット ア パーティ」
...が、ネイティブの読み方は、全然そうじゃない。
今回の例文のポイントは、以下。
point1: 子音と母音が並ぶと連結する
1つ目のポイントは、子音と母音が並ぶと音が連結するらしい。これはたしかに、感覚的にそうなのかな?と以前から思っていた。
- at a = アタ
- make a = メイカ
- because of = ビカザヴ
動画の中で紹介されていたものが、上記の3つだが、
文字上、母音と子音が連結しているのは、”at a” だけなので、文字上で母音と子音が並ぶということではないらしい。
となると、発音上のことなのかな?
発音記号を調べてみると、
- at = ət | ǽt
- a = ə | éi
- make = méik
- because = bikɔ́z | bikɑ́ːz
- of = əv | ʌ́v
1単語、1発音ではないらしい。 “of” とか、 “əv” と “ʌ́v” のどっちなんだ?と思ったが、適当に並べてみる。
- ət ə
- méik ə
- bikɑ́ːz əv
そもそも、”ə” が母音ということなのか?と、細かいことは気になったが、たしかに発音記号上は、子音と母音が並んでいるようだ。
単語1つずつの正しい発音もちゃんと知っておかないと、これ、できないな。
point2 TはDのような、ラ行のような音
2つ目のポイントは、TはDのようなラ行のような音だそうな。
- at a = アラ
1つ目のポイントで、発音記号を調べてみたが、「ət ə」の「tə」がDのような、ラ行のような音になるということなのかな?難しい。。。
point3 he/him/his/her のHを発音しない
3つ目のポイントは、he/him/his/her のHを発音しないと。え?そうなの?これは、全く知らなかった。
紹介されていたものは以下。
- met him = メリム
- tell him = テリム
- give him = ギヴィム
- met her = メラ
- tell her = テラ
- give her = ギヴァ
これは聞き取れなくて当たり前だ。衝撃的。ありがとう、ニック先生!!
まとめ
以上をまとめて、読んでみると、
I met him at a party.
「アイメリマラパーディ」
なるほど。全然違う。文と発音が結びつかない。動画の中で言っていたのは、
- 自分の発音がネイティブに近いほど聞き取れる。
- ネイティブ発音で発信する練習で、聞こえるようになる。
そうだよね、発音、発声、大事だよね。
正しい読み方で英語を勉強しなきゃ。と思える動画でした。
最近のコメント